kathleenru (kathleenru) wrote,
kathleenru
kathleenru

доделала Лазеры

вычитываю и... по большей части просто не помню, как и когда я это переводила. пёрла напролом, с крейсерской скоростью, не замечая ничего вокруг. это как "видеть цель - верить в себя - не видеть препятствий" (с)

*история Лазеров, кто не помнит или не в курсе. обещаны мне в июне. взяты в конце сентября. это глава из книги, всего глав было 8, но, видя, как медленно и неохотно идут Лазеры (1-я), остальные я отдала. а на Лазеры забила - делала вид, что у меня масса других дел. ну, впрочем, почти правда, статьи тут как раз пошли... межтем, срок на Лазеры никто не отменял, о чём мне на прошлой неделе ненавязчиво напомнили. срок - 8 декабря. а сделано у меня было от силы четверть из 33 страниц билингвы + таблицы там ещё и рисунки. при том, про срок, значит, напомнили, а сами статьями соблазняют (статьи легче делать, почти автоматом). "не, - говорю, - не возьму ни одну, пока Лазеры не закончу". и в бой, значит-ся. первый день - или два - трудно было. а потом... не помню. слилось в один большой день. к выходным почти всё было готово. только бы не сдрейфить и не залечь счас! пришлю сегодня же со словами "до 8-го ещё полчаса!" :-))
Tags: перевод, просто-так
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments