спрашивает, как дела, - я ему, значит, про переводы свои рассказываю, мол, давно уже не в офисе, теперь переводчик - основная работа, а в офис хочется - дома только толстеть. может с весны пойду, но до весны у меня всё распланировано... а он в ответ про свои - бывшие наши - дела. что сайт поменялся (я знаю), что Катя, начальница моя, ушла, что одну из компаний продали американцам, что Вадим ещё там ("привет ему, если вспомнит" - "спасибо, передам"), что сидели недавно на понедельничном совещании, которые я терпеть не могла, и Саша в свою очередь сообщил народу, что в базе уже 1000 картинок - той самой базе, начало которой положила Катя М. говорит, заулыбались все - помнят.
а потом Саша спросил, что у меня ещё новенького. и тут я наконец оценила временной промежуток, который мы с ним не общались! замуж, говорю, вышла. "ух ты, вот с этого и надо было начинать! а то переводы, переводы..." "поздравляю!! а за кого?" - "да вот за того молодого человека, с которым встречалась в Реме ещё". он Женьку не знает, конечно, но помнит, наверняка, как среди зимы я летала по офису, светясь от счастья, и как отловил меня выяснить, что за дела :-)) мы ещё с ним пиво иногда пили. вдвоём в кафешке на 1-м этаже. он меня специально для этого вытаскивал пораньше. сидели, прихлёбывали из горлА, болтали о том, о сём. два раза так было. и ещё как-то в одном из московских кафе обсуждали вопрос, как нам жить дальше - в смысле, в Реме или не в Реме. а на следующий раз я не пошла: как-то странно было идти в кафе с чужим мужиком, когда у меня есть Женя... :-)
в общем, чудесно поболтали. и у меня радость какая-то на душе осталась. даже работа лучше пошла.
*Саша окончил журфак МГУ, английский знает, переводит тоже. мы с ним с самого начала хорошо поладили. с первым из всех. и возраст его я никогда не чувствовала. ему должно быть под 70 сейчас, хотя ни разу не похоже.