kathleenru (kathleenru) wrote,
kathleenru
kathleenru

вот когда я была молодая....

книги писали для детей.

а сейчас их пишут ради денег.

чем ещё объяснишь бесконечные продолжения, написанные другими авторами?

я понимаю, Наталья Лагина - очевидно, дочь того Лагина, который "Старик Хоттабыч", но она же другой человек! и живёт в другое время... "Скотина!" - кричит один мальчик другому на первой же странице. а титульный лист украшен разбитым кувшином, а из него... джинн деньги-ДЕНЬГИ... - символ нашего времени. для нас Хоттабыч был один, и мы знали, что он не вернётся. продолжения книг были скорее исключением, чем правилом. "Волшебник Изумрудного города", ну "Приключения Алисы" Кира Булычева. но их было не достать...

кстати, об Алисе. попалась на глаза книга про неё - очередное переиздание. так вот на обложке изображена толстая тётка лет за 40 в обтягивающем складки костюме. в руках у тётки - сачок, и сама она довольно неуклюже наклоняется вперёд... люди, я Алису в этом опознала, только поглядев на название и автора!

Карлсон тоже вернулся, как и обещал. только не узнать его теперь. в переложении Успенского там нет знаменитой фразы "спокойствие, только спокойствие!". Карлсон говорит Малышу всего лишь "тихо, только тихо"... а Малыш в свою очередь, желая познакомить с Карлсоном родителей, говорит "они не поверят, они подумают, что ты... глюк". книга продавалась в Центральном книжном! правда, говорят, позже это из неё убрали... ну что ж, хоть одним глюком меньше. а если кто-то уже купил и прочёл своим детям??? что они будут помнить? станут ли повторять простое "тихо"?

кому это важно - будьте, плиз, аккуратней, покупая детям книжки! я пару лет назад уже порадовала племянницу сказками про принцесс. вначале долго искала, шарахаясь с удивлением от картинок с мрачной черноволосой и страшной женщиной, призванной изображать... Белоснежку. наконец купила. с красивыми картинками. а через три дня мне в ужасе звонит мама: там "Гадкий утёнок", "Дикие лебеди", "Золушка" и др. оказались в странном, незнакомом и гораздо худшем переводе, чем раньше. Сонина бабушка давно знакомые сказки не опознала...
Tags: книга, перевод
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments