kathleenru (kathleenru) wrote,
kathleenru
kathleenru

Categories:

не колдуется

перевод идёт преотвратно. это как идти через толщу воды или под тяжестью какой. не день Бэкхема - сиё совершенно очевидно :-( а ведь бывает такой полёт мысли, что жалко, идти спать, дабы не потерять. но... другого такого дня, как сегодня, у меня не будет: начальство на основной работе молчит у тряпочку. (надеюсь, с ней ничего не случилось.) и хотя сегодня день зарплаты, но "будить" не намерена - на перевод остались считанные дни, откладывать более нельзя...
Tags: перевод, просто-так
Subscribe

  • текущее. хочу-не-могу-умираю, или что такое расточка

    посмотрела список дел на день - первым стоит "помыть голову". не люблю, но это ещё не самое противное, успеется. ещё там стоят таблицы к переводу.…

  • тортик и характер

    как давно этого не было в жж!) притом во многом верно) Угоститься;)

  • стих

    и в радости, и в горе, какой бы ни был стресс, держите под контролем мозги, язык и вес. (с) ВК

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments