kathleenru (kathleenru) wrote,
kathleenru
kathleenru

Categories:

не колдуется

перевод идёт преотвратно. это как идти через толщу воды или под тяжестью какой. не день Бэкхема - сиё совершенно очевидно :-( а ведь бывает такой полёт мысли, что жалко, идти спать, дабы не потерять. но... другого такого дня, как сегодня, у меня не будет: начальство на основной работе молчит у тряпочку. (надеюсь, с ней ничего не случилось.) и хотя сегодня день зарплаты, но "будить" не намерена - на перевод остались считанные дни, откладывать более нельзя...
Tags: перевод, просто-так
Subscribe

  • мимоходом

    какая я была счастливая на самом деле до 6 мая! а до антидепрессантов в весе 62?... чёртова депрессия, чёртовы болячки...(((

  • текущее. жж. конкурсы. перевод. дача

    чтобы получить тот или иной отклик хотя бы в 90% случаев, надо размещать свои записи в ФБ. даже не в ВК. я уж молчу о жж, который всё-таки почти…

  • текущее. стоки. переводы. курение

    Шаттер вчера отмочил. продал пресловутые наушники за... 3,69 долл.! (нормальная цена, если что, 0,25 долл.) это сразу сделало мне 37,57 долл., и,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments