kathleenru (kathleenru) wrote,
kathleenru
kathleenru

в аптеках можно встретить... корнеров

из новостей - НАШИХ же, в РА:

Аптечная сеть "36,6" пошла на нестандартный эксперимент с ассортиментом: в продаже появится бижутерия английской сети Accessorize. Пока корнеры Accessorize установлены только в трех аптеках сети, но если проект стартует удачно, продажа будет осуществляться во всех аптеках.

кто-нить мне может объяснить, ЧТО ЕСТЬ корнеры???!!! мало ли, новое слово появилось, пока я тут с порталом возюсь?? может, я от жизни отстала?

но вот что-то мне подсказывает. что это всё-таки УГОЛКИ (corner - англ.). ну и чем плохо "уголок Accessorize" в аптеках?? по крайней мере это понятно, а вот что подумают читатели о таинственных корнерах.... думаю, они либо кинутся в эти аптеки, дабы поглядеть, ЧТО же там у них появилось - тогда, гм, грамотный рекламный ход :-)) либо попросту не поймут, о чём речь, и тогда идея провалится. тем более и так есть опасения, что "...продажа бижутерии в аптеках может спровоцировать появление большого количества праздных покупательниц в "36,6", что, в свою очередь, может негативно отразиться на имидже аптек".

Upd: версия вырисовалась: очевидно автору ближе другое значение слова corner - "спекулятивная скупка акций" или "скупка товара со спекулятивными целями" (банковская, экономическая лексика). но здесь-то речь явно не о том!
Tags: перевод, перлы, поржать
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 12 comments