August 22nd, 2014

simon. коробка

MemoQ и ещё кое-что

с обеда ещё очень хочется наваять пост на тему "как я провёл лето", но дел всё время по горло - вот осталось 15 минут до койки, постараюсь успеть)

в загруженности, межтем, есть определённый плюс - дни пролетают незаметно, а их сейчас не жалко: я жду Женю и маму сюда, жду, когда подействуют таблетки (уже почти), когда закончится перевод... и они несутся. вроде, только мюсли доела, а уже прохладно на воле в майке - посуду надо мыть, а там салат и всё. темнеть стало рано - в 9 уже свет зажигаю. спасибо, не холодно пока. сколько ещё продержится? хочу, чтоб мы успели вместе тут пожить. тогда и с переводом можно) в нём тут обнаружился здоровый кусок - я бы, наверное, запортила из-за него срок, но, к счастью, перед этим было несколько коротеньких тем, делала по две в день.

а вот, кстати, главное, чем хочу поделиться. присоветованный gauchoacaballo MemoQ! это программа вроде Традоса. её знают, наверное, только переводчики - такая штука, которая облегчает и ускоряет переводы за счёт сохранения в памяти слов и словосочетаний и подставления их потом в тех местах, в которых она считает нужным. я немного подстёбываюсь, да. потому как болезни носа от болезней дыхательных путей она не отличает и прочие болезни друг от друга тоже. вообще, непонятно, из каких соображений подставляет. а ещё её надо всему учить. как Тамагочи) если учить лень - эффекта не будет.

Collapse )