kathleenru (kathleenru) wrote,
kathleenru
kathleenru

  • Mood:

непереводимое в переводе?

писала письмо английскому другу. по-английски, ясен пень :-) а как мы пишем письма? думаем мысль и излагаем. смею заверить, письма по-английски пишутся точно так же. сиё проверено сто лет назад. а вот "падонкафская лексика" в моём репертуаре появилась гораздо недавней. так вот, в процессе написания вдруг замечаю, что в одном месте я в аккурат вставила "ниасилил, много букф" :-)) впрочем, речь шла не совсем о том. просто перед этим в смс-ке я написала 'twas вместо it was. это как бы старинная форма написания. Шекспир вот, к примеру, пользовался. ну и короче, Стив стал стебаться, мол, Шекспиром себя мнишь :-)) на что я и ответила: нет, всё куда как прозаичней - лень обыкновенная. слишком много букв. ниасил. и написал 'twas. вот, блин, мелочь - а приятно!
Tags: английский, поржать, просто-так
Subscribe

  • год прошёл... или нет?

    12 дек. 2007 18:05 Слушай, Кать, а можно тебя попросить все стандартные пункты, касаюшиеся "выкладывания статей", поместить в одном документе? Ну…

  • вы ещё хотите лечить зубы? тогда мы идём к вам!

    страшно? особенно впечатляют выпученные глаза пациента и кровавое пятно позади него... а это всего лишь акция про бесплатное лечение зубов! висит…

  • следующий!

    при таком потоке вопросов врачам и таком высоком проценте жалоб на депрессию и трудности в отношениях у нас может получиться ситуация, как в том…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments