kathleenru (kathleenru) wrote,
kathleenru
kathleenru

Categories:

утрачиваю крышу

если там ещё что-то осталось от оной. докатились - страшно браться за перевод. первые два были простыми, те просто не хотелось делать, особенно начинать. а перед этим - более трудным - просто страшно. страх где-то в ногах и в животе, руки влажные. ужас просто. (не ужас перед переводом, а это я комментирую ситуацию.) это тот перевод, о котором я говорила - психические отклонения при болезнях печени - я его до сих пор не начала. но сегодня РЧ позади, профилей мало, текст и таблицы скопированы и в Мемо засунуты - деваться мне некуда, надо начинать. а я боюсь. напрягает то, что я боялась и статей и... перестала их писать. что же будет с переводами? их же нельзя бросить.

в какой-то мере это объяснимо: меня ругали (внезапно) за косяки в переводах, и исчезают они на 2,5 месяца, я отвыкаю, боюсь подспудно ошибок. наверное, так. но это дела не меняет. даже когда я понимаю, в чём дело, всё равно страшно. кажется, лучше было бы, если бы была тишина. но мои взяли моду вставать ни свет, ни заря. раньше я успевала и покурить, сколько хочу, на кухне, и поесть, и даже начать работу, и тут они выходили. а теперь с самого утра тусят на кухне, мама - с телевизором. хотя она его, конечно, выключит по первому требованию. но это не то.

что делать, не знаю. кроме как покурить ещё разок и проявить силу воли. взяться и делать. да ещё есть некая обида, что всего 7500 получится с такого трудного на вид текста. вообще, очень хочется, чтобы с работы был хороший, заметный выхлоп без бешеных затрат сил и нервов. но, увы... пока увы. надо идти. ничего не поделаешь.
Tags: перевод
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 6 comments