казалось бы, всё ясно, кроме того, что первая работа не ищется уже много месяцев. но есть еще одно "но". вот найдётся хорошая работа №1, а потом придут переводы - и что мне делать? пытаться переводить по вечерам? а презентации когда? и не бросишь ради переводов. всё сбивается. отсюда такая вещь - мои статьи это идеальная работа, которую можно то бросать, то браться вновь. другую такую фиг отловишь. и посему надо держаться за неё, выпрыгивать из-под себя, смотреть, как у других, но темы сочинять и что-то писать.
продолжаться это будет не вечно, а до исполнения моей мечты - возвращения в издательстве журнала по гастроэнтерологии. если когда-нибудь кризис кончится (другие ведь кончались, это не первый), и журнал вернётся, я буду снова обеспечена переводами на три недели каждый месяц. а неделя, которую я раньше отдыхала, будет оставаться на статьи. что же до работы №2. её надо найти и радоваться. пока прикладываю к этому все усилия. а когда будет найдена, можно будет смело отключить рассылки с вакансиями. буду чередовать статьи с переводами и подрабатывать презентациями и работой №2. такие дела.